しんのすけの世界 TOPへ


 Messages from the world
 世界のスポ乗りさんから 


INDEX

2009.2.10
Tomさん ニューヨーク州 バッファロー


2008.1.9
Mark Bench さん からのメール


2008.1.1
250$のスポーツスター用バックステップ  オランダのスポ乗り、チャールズさんより


2007.6.2
Mark Bench さんからの 名古屋缶コーヒーミーティング参加されていたバイクに関する質問


2005. 2. 4
Frank   Baton Rouge, Louisiana
フランク バトンルージュ ルイジアナ州


2005. 1.31
Francois (pronounciation :  franswa) from France - near Paris 2004/01/31 23:52
フランソワ フランス パリ近郊


2005. 1.18
Frank04 XL1200R  Baton Rouge, Louisiana 2005/01/18 21:54

フランク(04 1200R)バトンルージュ ルイジアナ州





2005. 2. 4


Frank   Baton Rouge, Louisiana
フランク バトンルージュ ルイジアナ州

Hi Shinchan:
やあ、しんちゃん。

How great to be translated into Japanese!  I am happy the group over there will know how much the U.S. Sportster group enjoyed seeing, and appreciated your bikes.
すごいやん!日本語に翻訳してくれたんや!アメリカのスポ乗りのグループも日本のスポたちを見てごっつ楽しんでるって、日本のみんなに知ってもらえるとうれしいな。

We have a varied group here.  Some guys are performance minded and have made well over 100HP with their engines, while others have done some great customizing.  Then there are a lot like me who just love to ride our Sportsters. 
こっちにはいろんなグループがあるよ。一部にはハイパワー志向の人たちもいて、100馬力以上までエンジンをチューンしてたり、はたまた、すごいカスタムをする人たちもいてる。それと、たくさんいてるのは、オレみたいなスポに乗るのを楽しむ人たちやね。

I think many of us got some fresh new ideas from seeing your bikes.
日本のスポを見てると新鮮なアイデアをもらえそうやよ。

I attached some pictures of my bikes.  The blue and white bike is my old 1999 Hugger 883.  The gold bike is my new 2004 1200R.  Since I took that picture I have added buckhorn handle bars and SE II slip on mufflers.  I also took off the stock oil tank cap and replaced it with the cap and temperature gauge.
 
オレのバイクの写真送るよ。青白のバイクは前に乗ってた99 ハガー883。ゴールドのは今度新しく買った、04 1200R。この写真を撮ったあと、ハンドルをバックホーンに替えて、SE IIのスリップオンマフラーにしたよ。あと、ストックのオイルタンクキャップを油温計付きのキャップに替えた。

Hope you all keep having fun, and ride safe.
スポを長く楽しもうね。あと、安全運転で。

Frank
Baton Rouge, Louisiana

In a message dated 2/4/2005 5:53:06 PM Eastern Standard Time,
フランク
バトンルージュ  ルイジアナ州




Francois (pronounciation :  franswa) from France - near Paris

フランソワ フランス パリ近郊
Hi !
ハイ!

I am a lover of the sportster too, and I own a black '98 883 xlh (61 000
miles now).
私もスポが大好きです。私のバイクは黒の98、883(走行約98000km)です。

Lots of very beautiful bikes on your site. I love the basic and naked ones.
綺麗なバイクがたくさん載っていますね。私は、ノーマルに近くてあまりいろんなものがついていないのが好きです。

See my bike with two different looks.
私のバイクの違う外装、二種類見てください。


Friendly,
では

Francois (pronounciation :  franswa) from France - near Paris
2004/01/31 23:52
フランソワ


Frank04 XL1200R  Baton Rouge, Louisiana

Frank04 XL1200R  Baton Rouge, Louisiana

Hello Shinchan:
やあ、しんちゃん。

I ran across your site on Yahoo.  Great looking Sportsters!  Looks like we could learn a thing or two about our Milwaukee iron from you guys.
ヤフーから来たよ。すごいスポいっぱいやなー!勉強になるわ。

One of our biggest groups over here is the Sportster List at Sportster.org.  I emailed the group the photos from your last event.  Looks like not matter where you are from, there is something special about a Sportster rider.  Ride safe.
こっちで一番大きいスポのグループは、スポーツスターオルガニゼーションって言うねん。オレ、メールでそこのメンバーにあんたらのイベントのこと知らせたよ。どこに住んでるかは関係ないねんなー。スポ乗りって、やっぱ、特別やわ。ほな、気いつけて。

Frank
フランク
04 XL1200R tax paid
Baton Rouge, Louisiana
2005年1月18日 21:54

(初めはうまくメールの送信ができなかったみたいです。)

Sorry man, did not get your email address correct the first time.
なんか、正確なアドレス、ゲットできんかった。

Many of the guys on the Sportster List enjoyed seeing your bikes and got some good ideas for their own bikes.
こっちのたくさんのスポ乗りが写真みて楽しんでるよ。カスタムのアイデアももらってるし。

You have a good looking group - seems like all Sportster owners always have "the grin".
ええグループやなぁ。みんなよう笑ってるわ。

Frank
フランク
04 1200R tax paid
Baton Rouge, Louisiana
2005年1月21日 22:01

 しんのすけの世界 TOPへ